18/04/2012

ÎLES DANS LE TEMPS. yanelis velazco fajardo.


J'ai eu la chance d'écouter la lecture de Yanelis de ses poèmes et cela a été vraiment fantastique !
Yanelis Velazco est professeur de la facultad de Artes y Letras de La Habane ( Cuba) et elle a dédié sa thèse à l'écrivain galicien Xosé Vázquez Pintor.
Maintenant elle est venue en Galice pour présenter son livre de poèmes
                             ÎLES DANS LE TEMPS.


Je remercie à Yanelis de nous laisser travailler avec ses mots, ses sentiments; merci beaucoup aussi  à mon ami Pintor qui a bâti un pont entre nous deux et entre ces deux océans qui nous relient, qui ne nous séparent pas.
Dans mon atelier littéraire nous avons traduit quelques poèmes.
Mes élèves de 1º bachillerato et moi, nous désirons que ce travail vous plaît .






                                       À l'ami.



C'est toi l'homme qui chante


cette mélodie interminable


des secréts du temps.


Avec quelle force as-tu réussi à nettoyer toutes les eaux


où l'amour naît de l'éternel!






C'est toi le Vicaire de la Prophétie.


Pour qu'on se réveille


tu attaches nos mains


avec des tresses de jasmin


comme dans une alliance au lever du jour.






Ô mon amour:


brode avec des fils du Soleil


les trous des oiseaux!


Lance ton souffle de foi


sur les mondes déserts!


Ton haleine a le silence


et la force du divin.


Nos pierres pèsent sur ton dos.


Que nos bisous demeurent


comme des fragments dans ta mer!
                                                                 ( traduction: Macamen Alonso)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire